عرض مشاركة واحدة
قديم 10/4/2008, 08:34 PM   رقم المشاركة : ( 3 )
محمد مصطفى سيزت
مـهـندس مـمـيـز

الصورة الرمزية محمد مصطفى سيزت

الملف الشخصي
رقم العضوية : 23265
تاريخ التسجيل : Jul 2006
العمـر :
الجنـس :
الدولـة : المهندسين
المشاركات : 696 [+]
آخر تواجـد : ()
عدد النقاط : 22
قوة الترشيـح : محمد مصطفى سيزت يستاهل التميز

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

محمد مصطفى سيزت غير متصل

افتراضي رد: القديم الجديد : طريقة الترجمة الى اللغتين باستخدام برامج العرض ـ شرح بالصور

شكرا لك يا غالى شرح جميل جدا
بارك الله فيك
بس انا عندى استفسار عن برنامج iGi
اولا كيف نعرف اسم الفيلم بالانجليزى علما بانه من خلال EPG التابع لبرنامج العرض يمكن معرفه اسم الفيلم ولكن يكون باللغه الفرنسيه
وبالتالى لن نتمكن من الحصول على ملف الترجمه الخاصه بالفيلم من الموقع المشار اليه
كود:
http://subscene.com/
المشكله التانيه
انه ظهرت حديثا انواع ملفات ترجمه اعتقد هتكون عدت عليك بيكون حجم ملف الترجمه حوالى 4 ميجا وهذا النوع لا يدعمه برنامج ال IGI عن تجربه
اتمنى ان اكون وفقت فى شرح المشكلتين التى تواجهنى فى عمليه الترجمه
وهذا الموضوع مهم جدا ونرجو من كل من لديه الخبره ان يفيدنا فيه ويشاركنا رايه وخبرته
حيث ان هناك العديد من القنوات مثل ال TPS وغيرها تعرض افلام اجنبيه جميله جدا ولكن بدون ترجمه

توقيع » محمد مصطفى سيزت


 

مواضيعيردودي

التعديل الأخير تم بواسطة محمد مصطفى سيزت ; 10/4/2008 الساعة 08:37 PM
  رد مع اقتباس